I-Ouverture de la célébration du mariage

Chant d’entrée du marié : (Amazing Grace) Exécuté par la chorale

Chant d’entrée de la mariée (Ave Maria)

Chant d’entrée : Mazu E

Refrain : Mazu é ééé, mazu é ééé  aNtimazu, mezudzalanyianwoé, mazu é ééé  a Nti     

Mazu é ééé, mazu é ééé  aNtimazu, mezudzalanyianwoé, mazu é ééé a Nti Mazu

 

1-  A mindzuk miam menga yanga Nti o, mëloegë nye o a Nti : mazu

Ndo Nti akè alo abë etuga dzie awog ntad wam oo : mazu

Angadud ma edoakebe o, atëlë ma mëkol a tsa : mazu

Owe mayëbë nloe Nti, owe a Nti mëso ya

2-  Ndo Nti aso më kalan mpkaman dzia, menga tag ai nye o : mazu

Dzia mëfon, dzia Olugu o asu Zamba wam o: mazuaæ

Eban oyen, olugu ai duma bibo ai Ntondobë: mazu

Owe matag ye Nti Zamba wam o, Tara Nti ma fon ye wa a !

3-  A Nti wandziki din zëzë metunga ai zeze bifae : mazu

Heda a Nti  onga yaè ma mëlo ne mëwog ebug dzoe aa : mazu

Onga tëb minpkel biyem o, mëna, mënyo mëso ya : mazu

Owe matuni wo mamen o, a Nti mawe wa enyin dzam aaa

 

Kyrié :  Jésus, berger de toute humanité

Jésus, berger de toute humanité

Tu es venu chercher ceux qui étaient perdus

Prends pitié de nous, fais-nous revenir

Fais-nous revenir à toi, prends pitié de nous

Jésus, berger de toute humanité

Tu es venu guérir ceux qui étaient malades

Prends pitié de nous, fais-nous revenir

Fais-nous revenir à toi, prends pitié de nous

Jésus, berger de toute humanité

Tu es venu sauver ceux qui étaient pécheurs

Prends pitié de nous, fais-nous revenir

Fais-nous revenir à toi, prends pitié de nous

 

II- Liturgie de la parole

1ère lecture

Éphésiens 5 (21-33)

21 vous soumettant les uns aux autres dans la crainte de Christ.

22 Femmes, soyez soumises à vos maris, comme au Seigneur ;

23 car le mari est le chef de la femme, comme Christ est le chef de l'Église, qui est son corps, et dont il est le Sauveur.

24 Or, de même que l'Église est soumise à Christ, les femmes aussi doivent l'être à leurs maris en toutes choses.

25 Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimé l'Église, et s'est livré lui-même pour elle,

26 afin de la sanctifier par la parole, après l'avoir purifiée par le baptême d'eau,

27 afin de faire paraître devant lui cette Église glorieuse, sans tache, ni ride, ni rien de semblable, mais sainte et irrépréhensible.

28 C'est ainsi que les maris doivent aimer leurs femmes comme leurs propres corps. Celui qui aime sa femme s'aime lui-même.

29 Car jamais personne n'a haï sa propre chair ; mais il la nourrit et en prend soin, comme Christ le fait pour l'Église,

30 parce que nous sommes membres de son corps.

31 C'est pourquoi l'homme quittera son père et sa mère, et s'attachera à sa femme, et les deux deviendront une seule chair.

32 Ce mystère est grand ; je dis cela par rapport à Christ et à l'Église.

33 Du reste, que chacun de vous aime sa femme comme lui-même, et que la femme respecte son mari.

 

Gloria : DUMA LAYEAN AI WA

 

R/ : Owé, owé, duma é duma é a Nti bia wumu wa onga bó bi man menen, duma la yean ai wa (A Zamba) Duma éé (3) ah(Make masege Zamb’Elo) Duma ai wa a nti, duma meyon meyeme duma layean ai wa.

1-  Duma abo ye Zamb’ayob o Ooo

Duma ye nye a, mvoeeboebaanga din a Owé

Bialugubiatamanwa o Ooo

Nti ngulmesebiawumuwa, biangeme wa Owé

Duma aiwa a Nti duma meyonmeyeme duma layean aiwa.

2-  Biakan wa asu mod duma woe, Ooo

Duma e a Nti Zamba nkukumayayobOwé

Zamb’Esia one ngulmëseOoo

Duma ééé, duma la yean aiwa’ a Owé

Duma aiwa a Nti duma meyonmeyeme duma layean aiwa Ref

3-  Nti YesusKristusmban mon O Ooo

Duma aiwa a Nti Zamba, a nkodebesem a, Owé

A man ntombaZamba’oOoo

Amvaaminsem, a Nti Zamba a mon Esia, Owé

Duma aiwa a Nti duma meyonmeyeme duma layean aiwa. Ref

4-  Wa ya wa vaaminsem mi si o kud’bingol O

Waya wa vaaminsem mi si o biakogel’ e wa a Nti oengongol o, engongol a Nti Zamba, nkodemeyon o

Wa y’otoaambonnomesyakud’ bi ngol O

Byegeteowogngogelandzanbiakogel’ e wa a Nti oengongol o, engongol a Nti Zamba , a nkodemeyon o.Ref

5-  W’onemfufubetamw’etam O Ooo

A YesusKristus se wa one fe Nti etam aOwé

W’etam one dzomnen, a Nti Ooo

Abaman e Nsisim a duma esia a bisebbiseOwé

Duma aiwa a Nti duma meyonmeyeme duma layean aiwa.

 

MEDITATION : TON DIEU SERA MON DIEU (Lucien DEISS)

Refrain : Ton Dieu sera mon Dieu, ta vie sera ma vie. Partout où tu iras, j’irai avec toi.

1-Heureux qui craint le Seigneur et qui marche sur sa route. Du labeur de tes mains tu mangeras. Heureux es – tu, à toi le bonheur.

2-Ton épouse sera dans ta maison comme une vigne féconde. Tes enfants alentour de la table comme des plants d’oliviers.

3-Voilà comment sera béni celui qui craint le Seigneur. Tu verras les fils de tes fils tous les jours de ta vie.

 

ACCLAMATION : ALLELUIA EBUGU

Refrain : Alleluia ebuguanga non nyolo a so atebeabot, Alleluia

1-  Ebugu ane metari, ebugunyamana, ebuguanga so a yobnakode bot, ebugu a yemmese, Alleluia.

2-  Anga be a menetari a bondesi o to eyon Nti a kome mot a komevaiebugu, ebugu ane Zamba eloe toe ane yem e mam

 

Evangile selon saint Jean (2,1-11)

Le troisième jour, il y eut un mariage à Cana de Galilée. La mère de Jésus était là.

Jésus aussi avait été invité au mariage avec ses disciples.

Or, on manqua de vin. La mère de Jésus lui dit : « Ils n’ont pas de vin. »

Jésus lui répond : « Femme, que me veux-tu ? Mon heure n’est pas encore venue. »

Sa mère dit à ceux qui servaient : « Tout ce qu’il vous dira, faites-le. »

Or, il y avait là six jarres de pierre pour les purifications rituelles des Juifs ; chacune contenait deux à trois mesures, (c’est-à-dire environ cent litres).

Jésus dit à ceux qui servaient : « Remplissez d’eau les jarres. » Et ils les remplirent jusqu’au bord.

Il leur dit : « Maintenant, puisez, et portez-en au maître du repas. » Ils lui en portèrent.

Et celui-ci goûta l’eau changée en vin. Il ne savait pas d’où venait ce vin, mais ceux qui servaient le savaient bien, eux qui avaient puisé l’eau. Alors le maître du repas appelle le marié

et lui dit : « Tout le monde sert le bon vin en premier et, lorsque les gens ont bien bu, on apporte le moins bon. Mais toi, tu as gardé le bon vin jusqu’à maintenant. »

Tel fut le commencement des signes que Jésus accomplit. C’était à Cana de Galilée. Il manifesta sa gloire, et ses disciples crurent en lui.

 

Prière Universelle

 

III- Liturgie du sacrement du mariage

Le prêtre :

Pour l’Eglise catholique, le mariage chrétien est une alliance, une communion de vie et d’amour, c’est-à-dire un chemin de non-retour, une union éternelle.

Muriel et Daniel, puisque le mariage est un chemin de non-retour devant Dieu et devant les hommes, avez-vous un vœu particulier à faire… ? Signe de votre non-retour à la vie avant le mariage

 

Muriel (vœux personnels)

Daniel (vœux personnels)

 

1- L’engagement réciproque

2- L’échange des consentements (chant)

3- Don mutuel des alliances (chant)

 

Chant d’action de grâce : Mayebe Zamba Mafidhim Nti

Refrain : Mayebe Zamba, mafidihm Nti, madin Nti bisé o ah ! Dzam da makogelan ai Zamba wam o na abulumaedin a nnem. Edinyalodmefululumese a mben a, edin.

Ntanan : Edin a                        Bese : Edin

Ntanan :EdinaaBese :Edin

Ntanan :Edin e modmbogBese :Edinndzoyalodmufulumese o mben a edin

Ntanan :Ngewayi yen Zamba                            Bese :ObelegeEdin

Ntanan :Wayi yen Nti aaBese :Edin

Ntanan :OdinibabenyonBese :Edinndzo y’alodmefulumese a ben a, Edin

1-  Yesusangadzo ai Apostel mye aa, Mave mina mkpamanmvende. Mallig mina ai tigadzam, dinan mina mina.

2-  Ngewayi yen Zamba Elo, o tarigidinmanyon, Ngewapi yen Nti obelegeEdin a nnem o ah.

3-  Ngewayebe Zamba, n’yebewoeotoungulabui, Edinya nnem wa tegeal’dzo. Wangayenki Zamba Elo’o, tôbenat

 

4- Prière des époux

 

IV- Liturgie Eucharistique

Offertoire : Amour Infini

C’est à lui seul que je dois la vie

A Dieu le fils Jésus Christ et c’est lui seul qui

Peut reprendre ma vie car mon salut est auprès de lui

Oh !

Jésus Christ tu as donné ta vie pour sauver ma misérable vie et c’est

Pourquoi je te dis merci pour le

Don de ta vie signe d’un amour infini

 

 

SANCTUS : Messe brève de Gounod

ANAMNESE : Ave Sanctum

Refrain : Ad te o jesu sitio, te quero te e surio. Qui sum in et renatus

1.  Ave sanctum, viaticum, Agnus Dei velatus. Ave solamen cordibus, Fons pacis consecratus.

 

AGNUS DEI

PATER : A TARA

Communion 1 : Rassemblez par un même corps

RASSEMBLÉS EN UN MÊME CORPS

ENTOUREZ LA TABLE DU SEIGNEUR,

RENDEZ GRÂCE À PLEINE VOIX,

FAITES PLACE AUX CHANTS DE JOIE

ALLELU, ALLELU, ALLELU, ALLELULIA !

1-Le Seigneur est mon pasteur

Il me comble de tout bien.

À la source du bonheur

Refait ma jeunesse.

2-Aux ténèbres du ravin

N'a de cesse mon espoir.

Peu m'importe un long chemin

Je verrai ta gloire.

3-Gai repas nous est servi

De ta main en ta maison.

Tu nous donnes un pain de vie

Vin nouveau déborde.

4-Les années ont beau s'enfuir

Il tient ferme ton secours.

Et fidèle à rejaillir

Ta bonté m'entoure.

 

Communion 2 : Toi qui aimes ceux qui s’aiment

Toi qui aimes ceux qui s’aiment,

Car tu es l’amour,

Dans nos vies comme un poème

Fais chanter l’amour !

1-Porter à deux

Bonheur et misère

Tournés vers le même horizon,

Les yeux éclairés

D’une même lumière,

Chanter une même chanson.

2-Fais-nous briser

Barrières et murailles

Avec la violence d’aimer,

Chasser la haine

Sans armes ni batailles,

Armés seulement d’amitié.

3-Seigneur, bénis ceux qui,

Devant leurs frères

Se donnent l’un à l’autre leur foi

Pour que leur amour,

Tout comme une prière,

Toujours les rapproche de toi !

4-Esprit d’amour

Qui réchauffe le monde,

Fais-nous vivre de charité !

Et pour que nos vies

Soient belles et fécondes,

Enseigne-nous à tout donner.

 

Méditation : Couronnée d’Etoiles

Nous te saluons, ô toi Notre Dame

Marie Vierge Sainte que drape le soleil

Couronnée d'étoiles, la lune est sous tes pas

En toi nous est donnée, l'aurore du salut

Marie Eve nouvelle et joie de ton Seigneur

Tu as donné naissance à Jésus le Sauveur

Par toi nous sont ouvertes les portes du jardin

Guide-nous en chemin, étoile du matin

Nous te saluons, ô toi Notre Dame

Marie Vierge Sainte que drape le soleil

Couronnée d'étoiles, la lune est sous tes pas

En toi nous est donnée, l'aurore du salut

Ô Vierge immaculée, préservée du péché

En ton âme, en ton corps, tu entres dans les cieux

Emportée dans la gloire, sainte Reine des cieux

Tu nous accueilleras un jour auprès de Dieu

Nous te saluons, ô toi Notre Dame

Marie Vierge Sainte que drape le soleil

Couronnée d'étoiles, la lune est sous tes pas

En toi nous est donnée, l'aurore du salut

 

Bénédiction nuptiale

Signature du registre : Grand Alleluia de Handael

 

Annonces

Chant de sortie : A Nt iwa yene e duma

Refrain :  A nti wa yean ai duma, edzom eben mene wa ve oo A nti ma tege ye dzom ma ve wa dzom dzidzia ve ngan.

1. Mfan feg ma tege ai wa a abum o , eo akuma si ben ma tege ai do a Tara ndo dze a fo men wa ve o, mave wa dzom dzidzia ve ngan.

2. Beso batuni wa moni a Tara, ma va me tege ye moni o,  ndo dze a fo mayi wa tuni o, mave wa dzom dzidzia ve ngan.

3. Minkukuma miatuni wa mvod o ai otu, ai mira,  ndo dzea fo mayi wa tuni o, mave wa dzom dzidzia ve ngan.

4. Eyon mabebe enyin dzam, ene tege ye dzom y ene ai mfio, ndo dze a fo mene wave o, mave wa dzom dzidzia ve ngan.

5. He nye ne mindzug y’enyin si o fo mazuye mia, e mia fo mazu wa tuni o, mave wa dzom dzidzia ve ngan.